У ребенка новое помешательство- "Холодное сердце". Смотрим его почти ежедневно, но на русском, то на английском. Причем по-английски уже выцепляет разные знакомые слова, просит повторить или задает такие вопросы типа"мама, а по-английский ШЭР - это делиться?"

И новая ролевая игра- я Анна, папа - Кристоф(а иногда еще и Олаф) , а мадам, видите ли, Эльза.
Теперь даже всем деткам представляется "привет, я Эльза, если будешь обижать, я тебя заморожу" - и машет ручками, типа колдует.

Я очень люблю диснеевские мультики, хотя и считаю их не совсем подходящими для маленьких детей... Вот я и не очень рада тому, что показала

@темы: игры, Надя 3-3.5, Надя говорит, Дети

Комментарии
16.01.2015 в 23:54

Я видела на затее шарики в виде олафа)
17.01.2015 в 00:42

VitaII, о, как я тебя прекрасно понимаю. Мы болеем этим мультиком уже очень давно. Дед мороз героев холодного сердца доставил и платье Эльзы. Так вот, мы переодевается и замораживаем комнату, закидываем снегом и тп. Страсть по героям и мульту не проходят) Но моя дочь несколько неправильно акценты Мульта расставляет, наверное из за возраста)
17.01.2015 в 00:53

Shunyaka, , Да, Надя тоже странно акценты расставляет как-то. Даже не могу описать, но что-то не то. Ее просто прёт "заморачживать" и "колдовать" , а про "тру лав" она пока как-то не въехала. и не поняла, почему Ханс - негодяй, хотя мы обсуждали.

А где ты платье нашла?
17.01.2015 в 02:47

VitaII, нашла тех, кто делает доставку из Дисней США стор (интернет магазин в нашем городе) Платье значилось как ночнушка, но это вполне себе платье) В Москве уж точно есть такие услуги)
У них есть и платья Эльзы и Анны, но они значительно дороже, а смысла в этом мало)
Любовная линия тоже моей не ясна, да и Эльза в глазах Ди неоднозначная персона)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии